The Vietnamese word "áp lực" means "pressure" in English. It is a noun and can refer to both physical pressure and metaphorical pressure in various contexts.
Physical Context:
Economic Context:
Social Context:
Debt Context:
In more complex discussions, "áp lực" can be used in contexts such as mental health, where individuals discuss "áp lực tâm lý" (psychological pressure) or in workplace environments as "áp lực công việc" (work pressure).
While "áp lực" usually refers to pressure, its meaning can vary based on context. For example, in a personal context, it may describe emotional stress, while in a scientific context, it refers to physical forces.
Some synonyms for "áp lực" include: - Sức ép: also means "pressure" and can be used interchangeably in many contexts. - Căng thẳng: meaning "tension," often used in emotional or psychological contexts.
"Áp lực" is a versatile word in Vietnamese that captures the concept of pressure in both physical and metaphorical forms, applicable in various contexts such as economics, social situations, and personal stress.